Advertisement
Role
About the Role
As a Localization Manager supporting Neowiz’s global publishing portfolio, you will own the end-to-end localization strategy and execution for multiple game titles across PC and console platforms. This role sits at the intersection of publishing operations, narrative integrity, and global market readiness.
Key Responsibilities:
- Define and manage localization strategies including scope, timelines, quality standards, and budget considerations.
- Own the full localization lifecycle from source file preparation through translation, linguistic QA, integration, and release validation.
- Act as a key quality gate for localized content, ensuring narrative consistency, brand voice alignment, and gameplay clarity.
- Manage relationships with external localization vendors, translators, and LQA partners.
- Support localization needs for marketing assets such as trailers, store pages, websites, and user-facing documentation.
Required Experience & Skills:
- 3–5+ years of experience in game localization management, production, or LQA within a publishing or development environment.
- Solid understanding of game development pipelines and international publishing workflows.
- Proven experience managing external vendors and working with CAT/TMS tools.
- Strong project management, organizational, and prioritization skills.
- Ability to assess linguistic quality, identify risks, and drive process improvements.
- Professional working proficiency in English.
Preferred Experience:
- Familiarity with global content regulations and cultural considerations.
- Background in QA, production, narrative design, or product localization.
- Located in Spain, Portugal, Sweden, the UK, or Ireland.
Advertisement
Skills
Required Skills
Localization Management
Project Management
Vendor Management
CAT Tools
TMS Tools
Game Development Pipelines
Linguistic QA
International Publishing
Culturalization
English Proficiency
Interested in this role?
Sign in to your free seeker account to apply.
Advertisement